Persembahan Umum untuk Berbagai Kesempatan PDF Print
Translated by Betsy Ciaputra   
Article hits: 9535

Pada akhir kegiatan yang bermanfaat / menciptakan pahala, misalnya seperti melakukan persembahan, berdoa dan sebagainya, maka sangatlah penting untuk mengabdikan pahala yang kita kumpulkan kepada semua mahluk.

At the conclusion of any meritorious activities such as making offering, prayers, etc., it is essential to dedicate the merits that we have accumulated for the benefit of all sentient beings.

JANG-JUB SEM-CHOK RINPOCHE
MA-KYE PA-NAM KYE-GYUR CHIK
KYE-PA NYAM-PA ME-PA YANG
GONG-NA GONG-DU PEL-WAR SHUG

TONG-NI TONG-WA RINPOCHE
MA-KYE PA-NAM KYE-GYUR CHIK
KYE-PA NYAM-PA ME-PA YANG
GONG-NA GONG-DU PEL-WAR SHUG

DAG-SOG JIN-NYEH SAG-PA GE-WA DEE
TAN-DANG DRO-WA KUN-LA GANG-PHAN DANG
CHE-PAR JE-TSUN LO-ZANG DRAG-PA YI
TAN-PI NYING-PO RING-DU SAL-SHEH SHUG

Prayer by Je Tsongkhapa

KYE-WA KUN-TU YANG-DAK LA-MA DANG
DRAL-ME CHO-KYI PAL-LA LONG-CHO CHING
SA-DANG LAM-GYI YON-TEN RAP-DZOK NA
DORJE CHANG-GI GO-PANG NYUR-TO SHUG

Dedication of virtue

GE-WA DI-YI NYUR-DU DAK
LA-MA SANG-GYE DRUP-GYUR NA
DRO-WA CHIK-KYANG MA-LU PA
DE-YI SA-LA GO-PAR SHUG

CHO KHI GYAL PO TSONG KHA PA
CHO TSUL NAM PAR PHEL WA LA
GEK KI TSHAN MA ZHI WA DANG
THUN KYIN MA LU TSHANG WAR SHOK

DA DANG SHEN GI DU SUM DANG
DRIL WA TSOK NYI LA TEN NAY
GYA WA LO ZANG DRAG PA YI
TAN PAR YUN RING VAR GYUR CHIG

Dedications to all living creatures

 

Auspicious Dedication

NYIMO DELEK TSEN TELEK
NYIME GUNG YANG DELEK SHIN
NYITSEN TAKTU DELEK PEL
KON CHOK SUM GYI JIN GYI LOB
KON CHOK SUM GYI NGOR DRUL TSOL
KON CHOK SUM GYI TRA SHI SHOK

Dedication for the Guru’s long life

JETSUN LAMA KU TSE RABTEN CHING
NAMKAR TRINLEY CHOG CHUR GYE PA DANG
LOBSANG TENPE DRON ME SA SUM GYI
DRO WE MUNSEL TAKTUR NE GYUR CHIG

Dedication for the long life of H.H. the 14th Dalai Lama

GANG RI RAWE KORWAI SHING KHAM DIR
PEN DANG DEWA MALU GYUNG WAI NE
CHENREZIG WANG TENZIN GYATSO YI
SHA PEI SITHAI BARDU DEN GYUR CHIG

Semoga pemikiran Bodhicitta yang berharga
Yang belum terwujudkan
Dapat terwujud dan berkembang
Semoga yang telah terwujud
Tidak akan terbenam
Namun berkembang selamanya.

Semoga Sunyata yang berharga
Yang belum terwujudkan
Dapat terwujud dan berkembang
Semoga yang telah terwujud
tidak akan terbenam
Namun berkembang selamanya

Semoga pahala yang kami kumpulkan akan bermanfaat bagi semua mahluk dan Buddhadharma. Terutama semoga ajaran Master Tsongkhapa yang tanpa cacat akan menjadi jelas dan abadi.

Semoga saya tidak akan dipisahkan dari Guru yang sempurna dalam semua kehidupan saya
Biarkan saya menikmati Dharma yang berlimpah
Demi menyempurnakan kualitas tahap dan jalan
Semoga dengan cepat saya dapat meraih kesetaraan dengan Vajradhara Buddha.

Dengan pahala ini, semoga saya dengan cepat
Menyadari kebudha-an
Dan membawa setiap mahluk
dalam kondisi tercerahkan.

Semoga semua kondisi yang mendukung tercipta
Dan semua halangan dapat di kendalikan
Supaya dapat meningkatkan
Doktrin/ajaran Raja spiritual, Tsongkhapa.

Dengan pahala kami yang berlipat-lipat
Semoga ajaran Lama Tsongkhapa akan menyala selama-lamanya.

Ketika fajar atau senja, malam atau siang hari
Semoga Triratna memberkati kita
Semoga Triratna beserta kita mencapai pemahaman
Dan menaburi hidup kita dengan tanda-tanda penuh harapan.

Semoga para Guru suci diberikan umur panjang
Semoga perbuatan baik terlihat di sepuluh penjuru,
Semoga kilau dari ajaran Lama Tsongkhapa
Secara berkesinambungan menghapus tabir kegelapan yang menutupi mahluk dari tiga alam.

Di tanah suci yang di kelilingi oleh gunung salju
Kau adalah sumber semua pahala dan kebahagian
Semoga di bawah kaki Mu, O Chenrezig yang tangguh, Tenzin Gyatso
Senantiasa tinggal di dunia ini sampai akhir jaman.

May the precious Bodhi-mind,
Where it is not born arise and grow
May that born have no decline
But increase forever more.

May the precious Emptiness
Where it is not born arise and grow
May that born have no decline
But increase forever more.

May this merit accumulated by myself and others beneficially serve all sentient beings and the Buddhadharma and especially may the essential teachings of the unerring Master Tsongkhapa, become clear and enduring.

In all my rebirths may I not be parted from perfect Gurus,
Let me enjoy the abundance of the Dharma!
Perfecting the quality stages and paths
May I quickly attain the rank of Vajradhara Buddha.

By this virtue, may I quickly
Realize Guru-Buddhahood,
And transfer each sentient being
Into that Enlightened state.

May all conducive conditions arise
and all obstacles be pacified,
in order to increase infinitely,
the doctrine of the spiritual king, Tsongkhapa.

By the merits of the 3 times of myself and others,
May the doctrine of Lama Tsongkhapa blaze forever.

At dawn or dusk, at night or midday,
the Three Jewels grant us their blessing,
may they help us to achieve all realisations
and sprinkle the paths of our lives with various signs of auspiciousness.

May the holy teachers have long lives.
May the enlightened activities be fully displayed in the ten directions,
and may the brightness of the teachings of Lama Tsongkhapa
continuously dissipate the veil of darkness covering the beings of the three realms.

In this holy Land surrounded by snow mountains,
You are the source of all benefit and happiness
May your lotus feet, O powerful Chenrezig, Tenzin Gyatso
Remain in this world until the end of existence.

 

Peraturan dan Persetujuan Terjemahan

Terjemahan ini adalah hasil pekerjaan dari penerjemah pihak ketiga di luar organisasi Kechara. Apabila terjadi salah paham terhadap pengertian dari materi versi bahasa Indonesia, versi bahasa Inggris akan dianggap sebagai versi yang lebih akurat. Walaupun setiap upaya telah dilakukan untuk memeriksa akurasi dari hasil terjemahan ini, kemungkinan terjadi kesalahan tetap ada. Semua pihak yang menggunakan informasi yang didapat dari artikel ini, melakukan hal tersebut dengan resiko pribadi.

© Hak cipta dari artikel ini dipegang oleh Tsem Tulku Rinpoche. Artikel ini bisa di - download, dicetak, dan gandakan hanya untuk kepentingan pribadi atau kegiatan belajar - mengajar. Kegiatan men-download, menggandakan, tidak boleh dilakukan untuk kepentingan komersial atau untuk mewakili kepentingan perusahaan komersial tanpa ijin eksplisit dari Tsem Tulku Rinpoche. Untuk kepentingan seperti ini, harap menghubungi Liason Susan Lim dari Kechara Media and Publication ( This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it ).

Translation Disclaimer

This translation is the work of a third party translator external to the Kechara Organisation. Should confusion arise in the interpretation of the Indonesian versions of the materials of this page, the English version will be considered as accurate. While every effort is made to ensure the accuracy of the translation, portions may be incorrect. Any person or entity who relies on information obtained from the article does so at his or her own risk.

© The copyright to this article is held by Tsem Tulku Rinpoche. It may be downloaded, printed and reproduced only for personal or classroom use. Absolutely no downloading or copying may be done for, or on behalf of, any for-profit commercial firm or other commercial purpose without the explicit permission of Tsem Tulku Rinpoche. For this purpose, contact Susan Lim, Kechara Media and Publication Liaison, at This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .

 

Visitors

We have 17 guests online

Social Media

Have anything to say?


Copyright © 2013